I built my dictionaries from the same XDXF sources that the StarDict dictionaries were built from. Plus, if you do happen to be reading anything from the 18th and 19th centuries (there were at least a couple of good books during that time) you are quite likely to encounter old words that will not be found in any modern dictionary. Any new French words since 1935 are likely to be borrowed from English anyway. These dictionaries from 19 are hardly "useless". There are more modern dictionaries available, but none of them are free and none of them work with the MacOS X Dictionary.app. It is stand-alone and needs no internet connection. I just released a version for the iPad too. You can install the good 'Dictionnaire-AcademieFrancaise'by following this link. Some language modules are also available from third parties. There is a freeware Dictionary development kit available from Apple that is included with the Developer Tools and is located in /Developer/Extras/Dictionary Development Kit. There is a translator Dashboard widget that comes with Leopard that can do French-English and vise versa, as well as a number of other languages, but it would be nice to have the capability in the Dictionary as well. MacOS X is the same no matter where it is sold and only comes with English and Japanese pre-installed at the present time. Even if you buy a Mac in France, English and Japanese are the only languages available in Dictionary.app.
0 Comments
Leave a Reply. |